¿Dónde y cómo puedo conseguir trabajos de traducción?

Portales y redes para conseguir trabajos de traducción

Esta es la pregunta que me hacen casi a diario: ¿Cómo puedo conseguir trabajos de traducción? ¿Dónde puedo buscar trabajo de traducción? No tengo una formula mágica, ya que mucho depende de tu situación en particular, pero acá van algunos portales y consejos útiles que te pueden acercar a la meta de conseguir más trabajos de traducción. Las oportunidades están en todas partes…solo tenés que prestar atención y prepararte para poder prestar tus servicios y avanzar cuando llegue esa oportunidad que buscabas.

La mayoría de los traductores autónomos o freelance que se dedican únicamente a la traducción están registrados y tienen perfiles en distintas redes y portales profesionales. Es bueno estar no solo en los portales específicos para traductores sino en todos los que puedas manejar y te acerquen a tu objetivo. Para quienes trabajamos freelance, la diversificación es clave. Puede ser que por épocas tengamos un solo gran cliente, pero por lo general en un momento u otro ese cliente no manda tanto trabajo como suele hacerlo y tenemos que tener distintas opciones para cubrir nuestros objetivos financieros sin depender de una sola fuente de ingresos.

¿Por qué es importante estar en estos portales?

Si tenés varios perfiles en distintas redes y portales, todos con el mismo mensaje y las mismas palabras clave, vas a lograr el tan deseado POSICIONAMIENTO y la tan deseada VISIBILIDAD. Esto significa que cuando alguien busque lo que ofrecés, te va a encontrar, y si algún cliente a quien hayas ofrecido tus servicios entra a tus perfiles, va a encontrar un mensaje unificado y claro de qué ofrecés y si le gustaría trabajar con vos, o al menos iniciar una conversación previa a asignarte un trabajo. Si escuchaste hablar de SEO, es acá en donde es importante. Las palabras clave de tus perfiles y publicaciones te van llevando a estar cada vez más alto en el ranking de las búsquedas.

Hay miles de portales, pero hoy voy a nombrar las que yo considero más importantes, y, en líneas generales, para qué sirve cada una.

LinkedIn

Seguro ya escuchaste muchas veces que LinkedIn es LA red de profesionales por excelencia. Pero no por echarse a dormir se hizo la fama LinkedIn. Realmente funciona y es la vidriera de profesionales por excelencia.

Un perfil de LinkedIn optimizado no solo muestra a tus posibles clientes quién sos, qué hacés y quiénes te recomiendan, sino que también podés usar un buscador de ofertas de trabajos a los que podés postularte ahí mismo. El buscador de trabajos tiene filtros por región, para trabajo remoto, en relación de dependencia o freelance. Si activás las notificaciones, la plataforma te avisa cuando se publican búsquedas que se ajustan a los criterios que hayas definido.

Todo esto está en la pestaña “Jobs”, en donde podés configurar las notificaciones (“Job Alerts”) y todo lo que quieras para optimizar tus búsquedas:

Por supuesto podés adelantarte y destacarte si buscás a los “Vendor Managers” o Asistentes de Departamento de Marketing o personas en puestos similares que suelen ocuparse de contratar traductores o pedir servicios de traducción. Si mandás un correo dirigido a una sola persona, es mucho más probable que te conteste, y si no necesita servicios de traducción ahora, seguro se va a acordar de vos cuando lo necesite si tu contacto le dejó un buen recuerdo.

En este enlace hay un video en el que podés ver un poco acerca de cómo optimizar tu perfil en LinkedIn.

ProZ.com

Si ya estabas investigando cómo conseguir trabajos de traducción, seguro escuchaste hablar de este portal todo el tiempo. Es otro que de verdad funciona. Miles de colegas tienen sus perfiles en esta plataforma y colaboran con consultas de otros colegas, crean grupos de compra de herramientas de traducción asistida por computadora para conseguir precios de licencia más económicos, y mucho más. Los eventos de encuentro (“Powwows”) son muy divertidos y ahora hay muchos 100% online.

Proz se fundó en 1999 y al día de hoy tiene 1,177,570 usuarios. No te asustes…hay trabajo para todos. Resumen de servicios de Proz:

Para lo que hoy nos compete, la característica estrella de Proz.com es el “Blue Board”, que no es nada menos que una lista de empresas y agencias de traducción y sus datos fundamentales: página web, contacto y reputación. Si no querés limitarte a buscar las ofertas de trabajo del día o responder las que recibas en tu mail, podés buscar las agencias que más te gusten y empezar a acercarte. También sirve si alguna agencia te contactó y querés ver si es confiable.

Por supuesto también hay ofertas puntuales de trabajo y podés configurar que te lleguen al mail. No hace falta pagar la suscripción para recibir ofertas por correo, pero te vas a poder postular únicamente después de un determinado periodo que está reservado para respuestas de miembros con membresía paga.

Ejemplos de notificación al mail:

Si ya tenés algunos clientes y te llegaran a pedir otros idiomas, Proz es un buen portal para comunicarte con colegas de todos los pares de idiomas y contratarlos si necesitaras satisfacer las demandas de tus clientes sin derivar por completo el trabajo (y ganar una comisión).

Tiene una App para celular que es muy práctica, en donde podés acceder a todo lo que ofrece el sitio, como por ejemplo glosarios, foros y consultas terminológicas:

TranslatorsCafé

Este portal no tan popular como Proz, pero muy similar, ofrece prácticamente las mismas opciones que Proz: ofertas de trabajo, la sección “Agencias” similar al Blue Board, tableros de trabajo (ofertas de trabajo), sección de consultas terminológicas y mucho más. Crear tu perfil también es gratuito, y está la opción de pagar para tener más opciones, igual que en Proz.

También podés configurar opciones de notificación y recibir las ofertas que se ajusten a tu perfil en tu correo:

También se publican artículos, glosarios, cursos y todo lo relacionado con la profesión.

Proz.com y Translatorscafé son los dos más populares y son específicos para traductores, pero también hay otros sitios no tan populares o que no son únicamente para traductores pero en los que podemos encontrar trabajos relacionados en los que podemos aplicar todos nuestros conocimientos. Algunos de estos sitios: 

TranslatorsBaseTranslationDirectoryGotranslatorsGlobtra,  TraduGuideFreelancer y Ediciona para tareas editoriales.

Freelancer se puede vincular a LinkedIn, y te permite ampliar tus servicios, ya que no solo vas a encontrar trabajos de traducción y revisión y edición, sino que también hay trabajos de redacción, generación de contenidos y mil cosas más para lingüistas. Hay un periodo de prueba gratuito y podés recibir pagos por Paypal.

Xing

Es otra plataforma similar a LinkedIn, en donde podés buscar trabajo, contactarte con Vendor Managers y otros profesionales.

Tiene también buscador de ofertas laborales y configuración de alertas/notificaciones:

Este perfil de Xing lo acabo de crear así que más adelante te cuento cómo me fue y si funciona.

Como verás, muchas de estas plataformas son también una fuente inagotable de capacitación, porque no solo ofrecen cursos sino que tienen una infinita cantidad de tutoriales de optimización con consejos que sirven para todos tus perfiles. Si querés ver más sobre cursos gratuitos en línea, podés ver la publicación anterior de mi Blog con muchos recursos gratuitos para capacitarte.

Grupos de FaceBook

Otro gran recurso son los grupos de FaceBook, que no solo son para hacer comunidad con otros colegas sino que también son una gran fuente de trabajo y networking, ya que muchos colegas publican búsquedas en esos grupos.

Algunos grupos (¡podés buscar más!) son: Traducción Médica Aplicada, si lo tuyo es la traducción médica, Traductores Argentinos, en donde se habla de todo un poco y podés encontrar un grupo de colegas dispuestos a ayudar, Traductores internacionales: Plataforma de trabajoTranslation Jobs and TranslatorsTranslation Jobs, y muchos más.

Comunidades

Hay también muchas comunidades en Instagram, FaceBook y grupos de LinkedIn para traductores. Si todavía no me seguís en Instagram, ahí comparto muchos recursos y perfiles de otros colegas que comparten mucho con la comunidad.

Si usás o conocés otra red profesional, dejá por favor tu comentario así podemos sumarla a nuestra cartera de recursos.

Si te sirvió esta publicación, podés compartirla con tus colegas y comentar cómo te fue con estas redes.

¡Hasta la próxima!

Deja un comentario

Contacto

Gracias por tu visita!
Sigamos conociéndonos.
Podes suscribirte a mis contenidos
dejando tu email aquí abajo.

Para pedir un presupuesto de traducción o para hacerme consultas, completá el formulario de la derecha y responderé a la brevedad. 

Translator / Traductora 2020 

Partner – HolaGIO.com