Aprendé a usar la herramienta líder del mercado para destacarte y sumar valor a tus servicios de traducción.
En tres módulos que se dictaron en 3 días en vivo por Zoom, vas a aprender a usarla.
Cada módulo incluye la grabación de la clase en vivo, videos breves pregrabados de cada tema, y todo el material por escrito. También hay un trabajo práctico optativo.
El enfoque es MUY práctico y te cuento lo que más aprovecho de Trados cuando lo uso a diario.
💰ARS 20 000 con Mercado Pago
💸USD 30 con PayPal
Módulo 1 / Día 1
– Introducción al programa y todos los recursos que podemos aprovechar
– Configuración inicial básica
– Introducción / Vistas
– Recursos de traducción
– Flujos de Trabajo / Proyecto de archivo individual
– Traducción de archivo individual
– Concepto de Archivo intermedio o bilingüe
– Trados en proyectos de cliente directo vs Trados en proyectos de cliente agencia
Trabajo Práctico 1: Traducción de archivo individual
Módulo 2 / Día 2
– Flujos de Trabajo / Proyecto de uno o más archivos
– Proyectos de traducción y sus recursos
– Traducción automática (AT)/ Machine y Neural Machine Translation (MT/NMT)
– Language Weaver/ Recursos de IA para Trados
– Configuraciones y opciones adicionales de proyecto
– Creación de proyectos
– Creación de plantillas de proyecto para optimizar aún más tu trabajo
– Configuración de proyectos
– Traducción de proyectos – funciones fundamentales de edición
– Guardar/ Exportar archivos para entrega
Trabajo Práctico 2: Traducción con proyecto
Módulo 3 / Día 3
– Flujos de Trabajo / Traducción con paquetes
– ¿Qué es un paquete y cómo lo abro?
– Uso de memorias de traducción y recursos
– Informes
– Generar paquete de retorno / Exportar archivos
– Flujos de Trabajo – Revisión en Trados / Revisión externa
– Revisión en Trados
– Verificación
– Revisión externa
– Cierre y Actualización desde archivo externo revisado
Trabajo Práctico 3: Traducción con paquete
¡Gracias por tu visita!
Sigamos en contacto.
Podes suscribirte a mi lista de correo. Para hacerlo, dejá tu dirección de correo abajo.
Para pedir un presupuesto de traducción o para hacerme consultas, completá el formulario de la derecha y te responderé a la brevedad.
Translator / Traductora 2020
Partner – HolaGIO.com